《瑯琊榜》在北美真那么火?
來源:http://taoduanfang.baijia.baidu.com/article/246777作者:北美購房網(wǎng)
掃一掃,隨時(shí)看
不知是“不約而同”還是“約而同”,“《瑯琊榜》在北美火了”、“《瑯琊榜》吸引眾多北美粉絲”之類文章,近期一窩蜂出現(xiàn)在國內(nèi)網(wǎng)站、媒體。
《瑯琊榜》在北美真那么火?
誠如一些“火了文”所言,在北美“字幕組”(fansub)網(wǎng)站,如mydramalist、viki、spcnet.和maplestage等上,《瑯琊榜》的英文“字幕組”版的確可以在線或下載收看,而且也有人將之上傳到Y(jié)outube上,和同類亞洲電視劇比《瑯琊榜》的在線評論相對活躍(如在viki上《瑯琊榜》Nirvana in Fire有近400評論,相較而言其它熱門韓劇跟帖寥寥,被列入“vikiexclusive”的韓劇《我的女兒琴四月》My Daughter, Geum Sa Wol只有13個(gè)評論而已)。
但如果比點(diǎn)擊收看率,《瑯琊榜》卻比不上同類日韓和泰國、菲律賓電視劇,更比不上北美字幕組的“吃飯節(jié)目”——日本動(dòng)漫,它并未被列入幾個(gè)“字幕組”的exclusive也說明了一些問題。在viki多達(dá)近400的評論中,許多都是中文、英文夾雜的,表明是華人、尤其留學(xué)生,且即便這些評論中也有許多是批評或相互爭執(zhí),如有人評論“半中半英的跟帖比字幕和電視劇都精彩”,還有人直言“美化大約都是閑得發(fā)瘋的留學(xué)生在做,很多地方都是中國式英語,人名、地名、人物關(guān)系拗口得很,當(dāng)?shù)厝藧劭床殴?rdquo;。
正如一些跟帖者所言,要衡量外國電視劇是不是火,要看它在收費(fèi)下載中火不火。上述“字幕組”中最受歡迎的亞洲片(尤其熱門動(dòng)漫)常常被列入全部或部分收費(fèi)下載,不在線付錢就只能看個(gè)片花,而《瑯琊榜》或其它中國電視劇則都是不要錢就能看完的。即便“火了文”也有部分比較坦率的,他們指出較早被“字幕組”引入的大陸電視劇《甄嬛傳》曾經(jīng)被引進(jìn)過收費(fèi)正式版(Netflix6集壓縮版),但下載量寥寥無幾,星級評分更十分可憐(美國2.5/5星,加拿大1.0/5星),這些文章稱“字幕組版更受歡迎”、“翻譯更親民”,這當(dāng)然是一種“春秋筆法”——相對于正規(guī)美式翻譯的6集版,“字幕組版”濃濃的洋涇浜味撲面而來,它“更受歡迎”一方面表明追劇的多數(shù)仍是華人、亞裔,另一方面也表明“相對受歡迎”的根本原因其實(shí)是不要錢,而非字幕組版翻得更好。
其實(shí)不論中港臺或日本、韓國、泰國,其電視劇在北美都不那么“火”,基本上是邊緣化、族裔化的小流行,“字幕組”則被許多知情者稱為“翻譯發(fā)燒友和借練英文為由追劇者的集結(jié)地”,而相對而言亞洲電影在北美反倒更火些,不但常能在主力頻道黃金時(shí)段播出,有些甚至能在商業(yè)院線獲得不俗票房。之所以如此,是因?yàn)殡娪翱梢钥慨嬅妗?dòng)作打動(dòng)觀眾,在很大程度上繞開語言差異的障礙,而電視劇的特點(diǎn)是主要靠對話、情節(jié)抓人,文化差異和編譯障礙就會(huì)相當(dāng)要命。
不僅如此,各國有各國的生活習(xí)慣、道德標(biāo)尺、政治正確、社會(huì)共識和審美觀,而電視劇這種“薯片文化”在這方面更“接地氣”,亞洲觀眾覺得天經(jīng)地義的東西,北美當(dāng)?shù)厝宋幢匾詾槿唬粊喼奕丝梢詴?huì)心一笑的橋段,人家卻看得莫名其妙,這些微妙的東西,就更不是字幕組所能解決的了。
其實(shí)《瑯琊榜》之類中劇在北美“賣相”也并非太差,畢竟fansub的主打一直是更“好懂”的日本動(dòng)漫,在電視劇方面亞洲劇都不“火”,中劇在首頁相對其他亞洲劇數(shù)量少、位置不突出也不足為怪,港臺之類亞洲劇的“字幕化”已有近20年歷史,中劇則只有5/6年而已。
中國電視劇傳到北美,還有“字幕化”的需要,收看者中不僅有華裔、亞裔,還多少有一些其他族裔,這本身已難能可貴,值得鼓勵(lì),真不必用諸如“火爆”、“被追捧”之類不實(shí)之詞去YY一把——有些北美“字幕組”網(wǎng)站不用“翻墻”就能訪問,打開相關(guān)鏈接就不難看出,絕大多數(shù)跟帖、評論“通俗易懂”到連“漢化”的必要都沒有:它們本身就是“Chiglish”或索性中文。
本網(wǎng)注明“來源:北美購房網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬于北美購房網(wǎng),未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、摘編或利用其它方式使用上述作品。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關(guān)法律責(zé)任。 凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非北美購房網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé)。
標(biāo)簽:北美真火
上一篇:美國域名注冊商界的佼佼者... 下一篇:【納帕系列六】:Realm酒莊的傳奇...